もう3月に入りましたが、日本はまた寒くなっているようですよね?イギリスと同じくらいな感じです。イギリスは相変わらず雨が多くて、みんな、雨に飽き飽きしている、といった感じです。
It's already March but it looks like it's gone very cold again in Japan, about the same as here. We've been more rain, everyone is a bit fed up with the weather now.
一昨日はお友達のお家に泊めていただき、美味しいディナーをご馳走になり、昨日はお2人と近くのパブでサンデーランチをご一緒し、3時間ほどかかって4時半ごろに自宅に到着しました。日本とは反対に日曜日は交通渋滞があまりないのが有り難いです。そんな訳でブログが滞っていますが、ケンブリッジに遡ってアップして行きます。
We stayed at our friends' on the day before yesterday, we had a delicious dinner at their house then had a Sunday lunch at a pub with them yesterday. Then we drove a little more than 3 hours to get home and arrived home around 4:30. Fortunately, here in England, the traffic tends to be lighter on Sundays contrary to Japan. So I haven't had time to blog in the last few days, but I am planning to go back to Cambridge for blogging.
その前に、今日は Ecole Chez Haru の今月のフランス菓子教室(ズーム)だったので、こちらを先にアップしようと思います。1週間どころか、1ヶ月経つのがあっという間で、毎月レッスンのたびに「もう1月?」と驚きます。
However, before that, I'd like to blog the French Baking Class "Ecole Chez Haru" that I took today on zoom. One week goes so fast but even a month seems to go so fast, every month. Every time when the time comes for this monthly baking class I feel surprised that a month (sometimes more or less) has already gone.
今日のレッスンで教えていただいたのは、
*Cheesecake A La Banane caramelisee (キャラメライズしたバナナ入りのチーズケーキ)
*Tira Mi Su A L'Orange(オレンジのティラミス)
We learned how to bake/make
- Caramelised Banana Cheese Cake
- Orange Flavoured Tira-Mi-Su.
キャラメライズしたバナナが入っているチーズケーキ。バナナが入っているって、ちょっと珍しくないですか?これはオーブンから出したばかりでぷっくりと膨らんでいますが、冷めるにつれて凹んで行きます。今はまだちょうど平行なくらいですが、これから真ん中が凹むまで待ってから型から出して、明日いただく予定です。
Here is the caramelised banana cheese cake. Isn't it a bit unusual to have bananas in cheese cake? This is how it was when it came out of the oven, it was very puffed up. However, it goes down as it cools. It's about the level now but it'll have a dip in the middle when it's cooled down, then I'll take it out of the mould. We are planning to eat it tomorrow because I think it's supposed to be cold when you eat it.

オレンジ風味のティラミス。マスカルポーネと生クリームを混ぜたものが結構硬くてあまり広がってくれず、綺麗に出来ませんでした。オレンジ果汁やグランマリエで風味漬けしたティラミスです。
Orange flavoured tira-mi-su. The mixture of mascarpone and whipped cream didn't have runny consistency, so I couldn't spread it nicely. It's flavoured with fresh squeezed orange juice and Grand-Marnier. We'll have it after dinner today.


ティラミスは、夕食後にいただく予定です。
今日のレッスンは比較的楽で、チーズケーキをオーブンに入れてからティラミスの飾りだけしかすることがなかったので、まだオーブンに入れている状態でレッスンが終わり、2時間かかりませんでした。準備も、チーズケーキの生地を作らなくては行けませんでしたが、材料の計量はそれほど時間がかからなかったような気がします。
This month's lesson was relatively easy, the lesson finished within 2 hours because all we needed to do after putting the cheese cake in the oven was to decorate tira-misu. The preparation was also relatively easy, not so much to weigh/measure although I had to make the cheese cake pastry.
ただ、このあと、早く使わなくてはいけない煮込み用の牛脛肉があったのでビーフ煮込みを作ったので、レッスンの準備ら最後の後片付けなど全部入れると4時間ほど立ちっぱなしだったので、やれやれ、という感じです。その代わり、明日は夕食の準備はほとんどしなくて良いので、楽ができます。
However, I had to cook right after this class because there was shin of beef that we bought that needed to be used today - so we cooked beef in beer. From the preparation for the lesson until I fished washing up after cooking, I hadn't sat down for 4 hours so I felt a little tired after cooking. Still, we don't have to do much tomorrow, which is great.
ところで、少し前にたくさんクロッカスが咲いている様子をアップしましたが、あの時点では蕾だったみたいで、昨日戻ってきたら一斉に咲いていてとても綺麗です。
Incidentally, I bloged the crocuses in our back garden the other day, but they must've been still just buds. When we came home yesterday we noticed that they are looking very pretty because they are all out now.

No comments:
Post a Comment