Sissinghurst での初日の夕食は、宿泊先から車ですぐのところにあったパブ「The Three Chimneys」に行きました。近くにレストランらしいレストランはないのですがパブがいくつかあり、宿泊先のおすすめはこのパブのようでした。外から見るより中に入るととても広くて、土曜日ということもあるのか、とても賑わっていました。
In Sissinghurst, we went to a pub "The Three Chimneys" for dinner, which as quite near where we were staying. There aren't any proper restaurants but there are some pubs nearby, but this one seemed to be what the owner of the B&B seemed to recommend most. It was much larger inside the it looked from outside, and being a Saturday, it was very busy.
夫の前菜は、ビーツのピクルス、オレンジ、リコッタチーズのサラダ。
My husband's starter was Pickled beets, orange, rocotta cheese salad.
わたしは、ブロッコリーの天ぷら。最近、いろいろなところでブロッコリーやカリフラワーの天ぷらを見かけますが、天ぷらだった試しはありません、フリッターです。なので、オーダーする時にフリッターとわかっていてオーダーしています。脂っこくなく美味しく揚がっていました。ただ、こってりしたマヨネーズがなければ、更に良かったですが。こちらのマヨネーズは日本のマヨネーズより5倍くらいこってりしています。
I had Broccoli Tempura. I see Tempura in many places in England but so far none of them was actually Tempura, they are fritters but I guess Tempra is more trendy word. So I know I will get fritter when I order Tempura. They weren't oily and quite nice, they would have been even nicer if there wasn't very heavy mayonnaise. (Mayonnaise here are about 5 times heavier than mayonnaise in Japan.)
夫のメインは、サーモン。
わたしは、ソーセージ&マッシュにしました。ソーセージはざらざらとした食感で、ちょっと苦手な感じ、大量にあったマッシュドポテトはバターがたっぷりでこれまた苦手な感じ。好きな人も多いとは思います。
I had Sausages & Mash. Sausages had very grainy texture, which I'm not very keen on and the mashed potato was full of butter, again I'm not found of butter. I'm sure many people would have loved it.
No comments:
Post a Comment